prancūzkapiai


„Prancūzkapiai“ yra šnekamoji, dažnai šiek tiek šmaikšti ar kritiška išraiška, reiškianti prancūzų kalbos skolinius arba per daug daug naudojamus užsienio (ypač prancūziškus) žodžius lietuvių kalboje, kai yra lietuviški atitikmenys.

Pavyzdžiai:
- Vietojkompiuteris“ – „kompiuteris“ (lietuviškas atitikmuo), bet kartais vartojamas „ordinateris“ (iš pranc. ordinateur).
- Vietojautobusas“ – „autobusas“ (įprastas), bet seniau buvo vartojamas „omnibusas“ (iš pranc. omnibus).
- Vietojužkandžiai“ – „užkandžiaiarba „snack'ai“, o „prancūzkapis“ variantas būtų „amuse-bouche“ (prancūziškas terminas).
- Vietojišmanusis telefonas“ – „išmanusis telefonas“, o „prancūzkapis“ – „smartfonas“ (nors kilmė anglų, bet dažnai kritikuojamas kaip nereikalingas svetimybė).

Esmė: Tai kalbinis purizmasnoras vengti nereikalingų svetimybių, ypač kai yra įprasti lietuviški atitikmenys.


Jei žinote tikslesnę informaciją paaiškinančią 'prancuzkapiai' reikšmę, galite ją pakeisti: REDAGUOTI BETA
Įrašas
Paaiškinimas

Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.


Kalbų žodynaiJaunimo žodynasVertimasTerminaiTarptautiniai žodžiaiVardaiPavardėsKirčiavimasSapnininkas
© 2020 - 2026 www.zodynas.lt
Draugai: TV Programa Vārdnīca Skaičiuoklė