Mangūrijimas – tai žodinė ar rašytinė kalbos klaida, atsirandanti dėl netinkamo žodžių jungimo, tarimo ar rašybos, dažnai dėl kitos kalbos įtakos.
Pavyzdžiai:
1. „Aš esu pilnas“ (vietoj „Aš sotus“) – tiesioginis vertimas iš rusų kalbos.
2. „Padėkite man su šiuo“ (vietoj „Padėkite man su tuo“) – netikslus žodžio vartojimas.
3. „Jis yra atsakingas darbuotojas“ (vietoj „Jis atsakingas darbuotojas“) – perteklinis žodis „yra“, dažnas iš anglų kalbos.
4. „Aš turiu 25 metus“ (vietoj „Man yra 25 metai“) – pažodinis vertimas iš užsienio kalbų.
Esmė: Tai negramatiška, bet suprantama išraiška, atspindinti svetimakalbę įtaką.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.