Terminas „bimpsoti“ neturi žinomos reikšmės standartinėje lietuvių kalboje ar žodynuose.
Gali būti:
1. Klaida arba variantas – galbūt supainiotas su žodžiu „bimzoti“ (šnek. – stumti, traukti).
2. Neologizmas ar žargonas – galimas savitas vartojimas tam tikroje grupėje.
3. Užsienio kalbos skolinys – pvz., iš anglų kalbos žargoninio posakio „bimbo“ (kvailokė) su priesaga, bet tai nepatvirtinta.
Pavyzdys (jei laikytume „bimpsoti“ kaip „bimzoti“ variantu):
„Nebimpsok to stalo – gali nukristi.“
Rekomendacija: Patikslinkite kontekstą ar kilmę, kad būtų galima tiksliau nustatyti reikšmę.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.