Disimiliacija – tai fonetinis reiškinys, kai du gretimi arba artimi garsai kalboje tampa skirtingesni vienas kito atžvilgiu, kad būtų lengviau ištarti arba atskirti juos girdint.
Trumpai:
Kai panašūs garsai kalboje vengia būti šalia arba keičiasi, kad nesiskliautų.
Pavyzdžiai:
1. Lietuvių kalboje:
Žodis „širdis“ istoriškai kildinamas iš baltų prokalbės širdís, bet gretimi skardieji priebalsiai r ir d išlaikyti buvo sunkoka, todėl d perėjo į t (kuris yra duslusis atitikmuo) – širtis (dabar standartinė forma – širdis, bet kai kuriuose tarmėse galima rasti širtis).
2. Lotynų kalboje / romėnų kalbų raidystėje:
Lotyniškas žodis „peregrinus“ (keliautojas) išsivystė į ispanų „peregrino“, bet dėl disimiliacijos pirmasis r dažnai virto l – taip atsirado „pelegrino“ (pilgrimas). Čia du artimi r garsai vengia būti gretimi, vienas jų pakeičiamas į l.
3. Anglų kalboje:
Žodis „pilgrim“ (pilgrimas) kilo per senąją prancūzų kalbą iš lotynų „peregrinus“, taip pat per disimiliaciją pirmasis r pakeistas į l, kad išvengti dviejų r gretimumo.
4. Lietuvių tarmėse:
Vietoj „sparnas“ kartais sakoma „šparnas“ – čia gretimi priebalsiai s ir p disimiliacija gali lemti pirmojo priebalsio pasikeitimą, kad jie skirtingesni.
Esmė: Disimiliacija priešingas asimilacijai (kai garsai tampa panašūs). Ji atsiranda dėl artikuliacinio patogumo arba kalbos sistemos tendencijų išvengti pernelyg panašių garsų sekų.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.