Žagarūniniai – tai lietuvių kalbos žodžiai, kurie yra kilę iš slaviškų kalbų, ypač rusų, baltarusių ar ukrainiečių, ir dažnai vartojami šnekamojoje kalboje ar tarmėse, bet nėra laikomi standartinės lietuvių kalbos dalimi. Jie dažnai turi atitikmenis grynai lietuviškuose žodžiuose.
Pavyzdžiai:
- Bulvės (žagarūniškas) → Kartoliai (standartinis lietuviškas atitikmuo)
- Cibukas (iš rus. "цыбук") → Pypkė (lietuviškas variantas)
- Keptuvė (iš slav. "сковорода") → Skarda arba keptuvė (dabar priimta, bet istoriškai žagarūniškas)
Trumpai: Žagarūniniai – slaviškos kilmės žodžiai, kuriuos kalbininkai rekomenduoja keisti į grynai lietuviškus atitikmenis, kad išvengtume svetimybių įtakos.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.