Vokiškumas – tai kalbos reiškinys, kai žodis ar konstrukcija perimama iš vokiečių kalbos, dažnai nepritaikius lietuvių kalbos normoms.
Pavyzdžiai:
1. Leksiniai:
- Mobiltelefonas (vok. Mobiltelefon) vietoj mobilusis telefonas.
- Handy (iš vok. Handy – mobilusis telefonas) lietuvių kalboje.
- Fainas (iš vok. fein) vietoj gražus ar puikus.
2. Gramatiniai:
- Padaryti foto (pagal vok. ein Foto machen) vietoj nufotografuoti.
- Būti į apklausą (pagal vok. bei einer Umfrage sein) vietoj dalyvauti apklausoje.
3. Fraziniai:
- Turėti problemą (vok. ein Problem haben) vietoj būti susidūrusiam su problema.
Svarbu: Vokiškumas gali kelti kalbos klaidų, todėl rekomenduojama vartoti atitinkamus lietuviškus atitikmenis.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.