Vargamisra – tai lietuvių kalbos sudurtinis žodis, sudarytas iš dviejų dalių:
- vargas (skurdas, kančia)
- misras (poetinis posmas, eilė; iš arabų kalbos)
Reikšmė:
Tai eilėraštis, kuris išreiškia skausmą, liūdesį, kančią – lyginama su elegija arba raudą. Dažnai naudojamas apibūdinti melancholišką, emociškai įtemptą poeziją.
Pavyzdžiai:
1. Istorinis:
Maironio „Vargdienio vargamisrai“ – eilėraščių ciklas, vaizduojantis valstiečių skurdą ir kančią.
2. Literatūroje:
„Tėvynės vargamislis“ – metaforinis posakis, reiškiantis tautos kančią.
3. Šiuolaikinis vartojimas:
Gali būti vartojamas apibūdinti bet kokią liūdną, pesimistinę poeziją ar net pristatyti melancholišką muzikos albumą (pvz., „šio albumo dainos – tikri vargamisliai“).
Trumpai:
Vargamisra – liūdnas eilėraštis ar jo dalis, atspindinti kančią.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.