Šveistinis – tai kalbos klaida, kai žodis ar frazė vartojama neteisingai dėl kitos kalbos įtakos (dažnai dėl tiesioginio vertimo). Tai gali būti:
- Gramatinės struktūros perkėlimas (pvz., „padaryti nuotrauką“ vietoj „nufotografuoti“ iš angl. make a photo).
- Netinkamas žodžio vartojimas (pvz., „realizuoti galimybę“ vietoj „įgyvendinti“ iš vok. realisieren).
Pavyzdžiai:
1. „Aš turiu gerą humoro jausmą“ (iš angl. sense of humor) – teisingai: „Aš gerai suprantu humorą“.
2. „Jis yra atsakingas už projektą“ (iš angl. responsible for) – teisingai: „Jis vadovauja projektui“ arba „Jis yra projekto vadovas“.
3. „Padarykite įtaką“ (iš angl. make an impact) – natūraliau: „Paveikite“ arba „Palikite pėdsaką“.
Trumpai: Šveistinis – svetimos kalbos struktūrų / žodžių kopijavimas, pažeidžiantis gimtosios kalbos normas.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.