Lietsergis – tai lietuviškas terminas, reiškiantis žmogų, kuris lietuvių kalbą vartoja neteisingai, keistai ar su svetimakalbiu akcentu (dažnai dėl kitos gimtosios kalbos įtakos). Tai neįžeidžiantis žodis, nusakantis kalbinę neatitiktį.
Pavyzdžiai:
1. Užsienietis, mokantis lietuvių kalbą:
Jis sako „aš einu į parduotuvę“ vietoj „aš einu į parduotuvę“ – aiškiai lietsergis.
2. Išeivis, augęs užsienyje:
Mano pusbrolis iš JAV maišo lietuviškas ir angliškas frazes – jis yra tipiškas lietsergis.
3. Vaikas iš dvikalbės šeimos:
Mergaitė kalba lietuviškai su rusų kalbos intonacija – dar mažas lietsergis.
Trumpai: Lietsergis – asmuo, kalbantis lietuviškai su svetimakalbiu atspalviu ar klaidomis.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.