Kalkdegis – tai lietuviškas terminas, reiškiantis kalbos klaida, atsirandančią perkant iš užsienio kalbos (dažniausiai dėl tiesioginio vertimo ar netikslaus atitikmens). Tai gali būti:
- Gramatinės struktūros iškraipymas.
- Netinkamas žodžių derinimas.
- Neįprasta reikšmė, nesutampanti su lietuvių kalbos norma.
Pavyzdžiai:
1. Iš anglų kalbos:
„Padarykime pertrauką“ (iš „Let's take a break“) – teisingiau būtų „Padarykime pertrauką“ arba „Sustokime“.
„Aš esu įsitikinęs“ (iš „I am convinced“) – lietuviškiau „Aš tuo įsitikinęs“.
2. Iš rusų kalbos:
„Kelti klausimą“ (iš „ставить вопрос“) – teisingiau „Uždėti klausimą“ arba „Kelti problemą“.
„Būti įdomiam“ (iš „быть интересным“) – dažniau vartotina „Būti įdomu“.
Trumpai: Kalkdegis – kalbinė svetimybė, atsirandanti dėl mechaninio vertimo, pažeidžianti lietuvių kalbos taisykles.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.