„Išverstabambis“ – tai humoristinis, neoficialus žodis, reiškiantis „vertėjas“ arba „asmuo, kuris verčia“. Susidarė iš žodžių „išversti“ (versti) ir „bambis“ (pramintinis priesaga, dažnai vartojama šmaikštiems ar neformaliems pavadinimams).
Pavyzdžiai:
1. „Jis mūsų gimtinės išverstabambis – visus svečius iš karto suvokia.“
2. „Reikės išverstabambio, nes šios sutarties punktai sudėtingi.“
3. „Susirask kokį išverstabambį, kad suprastume šią dainos eilutę.“
Trumpai: tai šmaikštus, neformalus atitikmuo žodžiui „vertėjas“.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.