„Brindas“ – tai ispaniškos kilmės žodis, reiškiantis pagerbimo ar sveikinimo arskaitą (geriama už ką nors ar kieno nors garbei). Lietuvių kalboje vartojamas kaip svetimybė, dažniau sutinkamas konkrečiuose kontekstuose (pvz., apie ispanišką kultūrą).
Pavyzdžiai:
1. Ispanijoje brindas dažnai lydimas šūksnio „¡Salud!“ (sveikatai).
2. Vestuvėse tevas pasiūlė brindą už jaunavedžius.
3. Konferencijos pabaigoje buvo pasiūlytas brindas už sėkmingą bendradarbiavimą.
Trumpai: Brindas – simbolinis gėrimas (dažniausiai alkoholinis) už ką nors pagerbiant ar sveikinant.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.