Terminas „bentgi“ reiškia priešpriešą, prieštaravimą ar netikėtą išvadą – kaip lietuviškas atitikmuo žodžiams „juk“, „tačiau“, „vis dėlto“.
Dažniausiai vartojamas kalbant apie akivaizdų dalyką, kuris paneigia ankstesnį teiginį ar lūkesčius.
Pavyzdžiai:
1. „Jis sakė, kad negali atvykti, bet bentgi atėjo!“
(Netikėtas veiksmas, prieštaraujantis pažadui.)
2. „Tu sakei, kad šalti, bentgi čia labai šilta.“
(Faktas, kuris paneigia ankstesnį teiginį.)
3. „Nežiūrėk filmo, jei nori miegoti – bentgi jis labai įdomus!“
(Priežastis, kodėl gali pasikeisti nuomonė.)
Trumpai: „bentgi“ pabrėžia, kad realybė skiriasi nuo tikėtino, ir dažnai atspindi nustebimą ar prieštaravimą.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.