„A to davis“ – tai klaidingas žodžių junginio „A to Z“ (nuo A iki Z) tarimas, kai „Z“ tariama kaip „davis“ dėl to, kad raidė Z JAV vadinama zee, o JK – zed. Kai kurie žmonės neteisingai išgirsta arba pamiršta taisyklingą formą.
Pavyzdžiai:
1. „I know this topic from A to davis“ – neteisingas variantas, turėtų būti: „from A to Z“ (visiškai, nuo pradžios iki pabaigos).
2. Vartojamas kaip klaidą atspindinti humoras arba kalbos trikumas.
Trumpai: Tai klaidinga „A to Z“ forma, atsirandanti dėl raidės Z skirtingo tarimo anglakalbėse šalyse.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.