Tai klaidingas arba neįprastas žodis. Tikėtina, jog turima omenyje:
1. „Apiropiai“ – tai kaimiškas, dažniausiai šnekamojoje kalboje vartojamas žodis, reiškiantis „uogienė“ arba „vaisių sirupas“ (pvz., serbentų, aviečių).
2. „Apirupis“ – retas variantas, galintis reikšti „uogų sirupą“ arba „sulčių ekstraktą“.
Pavyzdžiai:
„Prie blynų apiropių užteko.“
„Močiutė verdė apiropius iš savo uogų.“
Žodis kildinamas iš lenkų „syrop“ (sirupas) su priesaga -upis. Standartinėje lietuvių kalboje teisingiau būtų sakyti „uogienė“ arba „sirupas“.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.