"Fru" yra trumpinys, kilęs iš anglų kalbos žodžio fruit (vaisius), bet dažniausiai vartojamas kaip mandagus kreipinys moteriai, ypač XIX–XX a. pradžios Anglijoje ir JAV. Tai sutrumpinta forma nuo "fruitful" (vaisingas) arba "fruit", naudota kaip pagarbus apibūdinimas, panašiai kaip "mis" ar "mrs".
Trumpai:
Tai senstelėjęs mandagus kreipinys moteriai, reiškiantis "ponia" ar "panelė", dažnai naudotas aptarnaujant ar kreipiantis į klientes.
Pavyzdžiai:
1. Prekybos kontekste:
„Labas rytas, fru Džonson! Ar atnešti jums arbatos?“
(Kreipinys į klientę parduotuvėje ar viešbutyje.)
2. Literatūriniame kontekste:
„Fru Lindė atidarė langą ir išgirdo gatvės garsus.“
(Pavyzdys iš senesnės literatūros ar istorinių romanų.)
Pastaba: Šis žodis šiuolaikinėje kalboje beveik nevartojamas, išskyrus istoriniuose ar stilizuotuose kontekstuose. Dažniau sutinkamas „ma’am“ (JAV) arba „madam“.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.