Terminas „žėbianamė“ neturi standartinės reikšmės lietuvių kalboje ir gali būti:
1. Klaida arba nežinomas žodis – galbūt supainiotas su „žėbėti“ (mirgėti, blizgėti) ar kitais panašiais žodžiais.
2. Dialektizmas arba neologizmas – galimas regioninis variantas arba naujadaras, bet nėra patvirtintas žodynuose.
3. Asmeninis arba kūrybinis žodis – sukurtas konkrečiam kontekstui (pvz., literatūroje, mene).
Pavyzdžiai (jei laikytume kūriniu):
- Saulė žėbianamėjo per upės bangas. (galima reikšmė: „žėbėjo, blizgėjo“)
- Jo mintys buvo kaip žėbianamė šviesa. (metaforiškai: „mirganti, kintanti“)
Trumpai: Žodis nėra standartinis; jei sutiktas, reikšmę reikėtų spręsti iš konteksto.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.