„Traidoti“ – tai klaidingas arba senas žodžio „traidoti“ (iš it. tradotto – 'išverstas') variantas. Teisinga forma – „traduoti“, reiškia versti tekstą iš vienos kalbos į kitą.
Teisingi pavyzdžiai:
1. Mokausi traduoti tekstus iš anglų kalbos į lietuvių.
2. Šią knygą traduoja patyręs vertėjas.
3. Ji tradavo mokslinius straipsnius.
Pastaba:
Kalboje sutinkami klaidūs variantai (traidoti, traduoti), bet norminėje lietuvių kalboje teisinga – traduoti.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.