Sprogumas – tai kalbos klaidų ar netikslumų, kuriuos daro besimokantys užsieniečiai, mėginiuodami kurti naujus žodžius ar frazes pagal gimtosios kalbos modelį.
Pavyzdžiai:
1. „Aš esu įjungtas“ (vietoj „Aš esu pavargęs“) – tiesioginis vertimas iš angl. „I am turned on“.
2. „Jis turi ilgus dantis“ (vietoj „Jis yra pavydus“) – pagal prancūzų posakį „avoir les dents longues“.
3. „Padaryk nuotrauką“ (vietoj „Fotografuok“) – pagal angl. „make a photo“ vietoj „take a photo“.
Tai natūrali kalbos mokymosi dalis, rodanti, kad žmogus aktyviai bando pritaikyti taisykles.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.