Terminas „sprigterti“ yra nevartotinas kalbos klaidinis atitikmuo anglų kalbos žodžiui sprinkle (barstyti, purkšti, kapoti).
Teisingi lietuviški atitikmenys: barstyti, pabarstyti, purkšti, kapoti (priklausomai nuo konteksto).
Pavyzdžiai:
- Barstyti: Barstyk cukrų ant pyrago. (angl. Sprinkle sugar on the cake.)
- Purkšti: Purkšk vandenį ant gėlių. (angl. Sprinkle water on the flowers.)
- Kapoti: Kapok smulkiai pjaustytus žoleles ant patiekalo. (angl. Sprinkle chopped herbs on the dish.)
Pastaba: Vengti klaidžiojo žodžio „sprigterti“, kuris atsirado dėl tiesioginio vertimo iš anglų kalbos.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.