Terminas „piktybropė“ nėra standartinis lietuvių kalbos žodis ir jo nėra žodynuose. Greičiausiai tai yra:
1. Klaidą ar kūrybinį žodžio maišymą – galbūt sumaišyti žodžiai „piktžolė“ (piktas augalas) ir „pėda“ (koja, pėdos pėdsakas).
2. Galimas neologizmas ar metafora – jei vartotas kontekste, gali reikšti:
- Blogą pėdsaką/poveikį (pvz., pikta veikla paliko „piktybropę“).
- Piktą žingsnį/elgesį.
Pavyzdžiai galimo vartojimo:
- „Jo nusikaltimai paliko neišdildomą piktybropę visuomenėje.“
- „Tai buvo tikra piktybropė – jis sąmoningai sužalojo kitų reputaciją.“
Trumpai: Žodis neturi nustatytos reikšmės; jei sutinkamas, reikia spręsti iš konteksto. Siūlytina vartoti standartinius atitikmenis: „piktas pėdsakas“, „žalingas poveikis“, „piktadarystė“.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.