„Pastijonka“ – tai lietuviškas žargoninis žodis, reiškiantis ilgą, nuobodų kalbėjimą, pamokslą ar moralinę paskaitą (dažnai su nepatogiais klausimais ar priekaištais). Jis kilęs iš rusų kalbos žodžio „постижёнка“ (pastižonka), kuris savo ruožtu siejamas su veiksmažodžiu „постичь“ – „suprasti, įsisavinti“.
Pavyzdžiai:
1. Šeimoje:
„Tėtis vėl pradėjo savo pastijonką apie taupymą ir atsakomybę.“
2. Darbe:
„Vadovas sušvirkštė visai pastijonkai dėl pavėluotų ataskaitų.“
3. Mokyklos atmintyje:
„Mokytoja užskaitydavo visas pamokas, jei išgirsdavo pastijonką apie mokinių neatsakingumą.“
Trumpai: Tai nemalonus, dažnai per ilgas „pamokslas“, kuriuo siekiama pamokyti, papeikti ar priversti ką nors „suprasti“.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.