Terminas „menturdumblis“ yra humoristinis klaidžiojantis žodis, sukurtas iš dviejų žodžių:
1. „menturė“ – lietuvių kalboje reiškia apatinius marškinėlius.
2. „dumblas“ – dumblą, purvą.
Reikšmė:
Nors oficialaus apibrėžimo nėra, žodis dažnai vartojamas juokui ar absurdui išreikšti, pavyzdžiui, apibūdinti neegzistuojantį daiktą, juokingą situaciją ar netikrą sąvoką. Jis gali būti traktuojamas kaip „dumblo menturė“ – tai yra, kažkas beprasmio ar nesamoningo.
Pavyzdžiai:
1. „Kas čia per menturdumblis? Visiškai nesuprantu, apie ką jis kalba!“
(reiškia: nesąmonė, absurdas)
2. „Užuot rūpinusis svarbiais dalykais, jis išrado kokį nors menturdumblį.“
(reiškia: nereikalingas/kvailas išradimas)
3. Humoristiniame kontekste: „Šiandien parduotuvėje mačiau menturdumblį – kažką tarp šlepetės ir dumblo!“
(panašu į juokelį apie neįprastą/neegzistuojantį daiktą)
Trumpai:
Tai neoficialus, juokingas žodis, reiškiantis nesąmonę, absurdišką idėją ar daiktą, dažnai naudojamas pokštaujant ar kuriant humoristinį kontekstą.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.