Terminas „kilbalkis“ reiškia kalbos klaidą, padarytą dėl kitos kalbos įtakos (pvz., verčiant pažodžiui, maišant taisykles ar struktūrą iš skirtingų kalbų). Tai gali būti neteisingas žodžių jungimas, sintaksės arba tarimo paklaida.
Pavyzdžiai:
1. Iš lietuvių kalbos:
„Aš esu 25 metų“ (pagal anglų kalbos struktūrą „I am 25 years old“), nors teisingai lietuviškai – „Man yra 25 metai“.
2. Iš rusų kalbos:
„Jis dirba ant fabriko“ (pagal rusų „работать на заводе“), vietoj „Jis dirba fabrike“.
3. Iš anglų kalbos:
„Padaryk nuotrauką“ (pagal „Take a picture“), nors dažniau sakoma „Nufotografuok“ arba „Padaryk nuotrauką“ gali būti suprantama kontekste.
Trumpai: Kilbalkis – kalbos klaida dėl svetimos kalbos įtakos, dažnai atsirandanti verčiant ar mokantis kalbų.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.