Duonzupė – tai žodis, sudarytas iš dviejų dalių:
- duona (maisto produktas)
- -zupė (priesaga, kuri gali būti siejama su „upė“ arba „sriuba“).
Reikšmė:
Nors nėra įprastas žodis standartinėje lietuvių kalboje, jis dažnai vartojamas humoristiškai ar vaizdingai, norint apibūdinti:
1. Sriubą, kurioje daug duonos (pvz., tiršta duonos sriuba).
2. Vietovę ar upę, kurioje „plūsta duona“ – tai gali būti metafora vietai, kur gausu maisto, saugumo ar pragyvenimo šaltinių.
Pavyzdžiai:
1. Po didžiulės šventės virtuvė atrodė kaip duonzupė – visur klibo duonos skrebučiai ir sriubos.
2. Šalis, kurioje niekada netrūksta maisto, yra tikra duonzupė.
3. Senelis, verdantis duonos sriubą, juokaudamas vadino ją „šeimos duonzape“.
Trumpai:
Tai kūrybinis/metaforinis žodis, reiškiantis gausybę duonos ar saugumo jausmą, dažniausiai vartojamas vaizdžiai ar humoristiškai.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.