„Daliaėmys“ yra retas, senas lietuvių kalbos žodis, reiškia dalijimąsi, pasidalijimą (dažniausiai mintimis, patirtimi, turtais). Kilęs iš žodžių dalia (dalis) + ėmti (imti).
Pavyzdžiai:
1. Istorinis kontekstas:
„Tautos daliaėmys buvo svarbus per šventes.“
(Reiškia, kad žmonės dalijosi mintimis, maistu ar istorijomis.)
2. Šiuolaikinis pritaikymas:
„Socialiniai tinklai skatina daliaėmį idėjomis.“
(Čia – idėjų/pasidalijimo platforma.)
Trumpai:
Tai senovinis atitikmuo žodžiui „pasidalijimas“, vartotas bendravimo, bendrumo reikšmėje. Dabar beveik nenaudojamas, atrastinas senuosiuose tekstuose ar poetiniame kontekste.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.