„Cinkelis“ – tai lietuviškas žargoninis žodis, reiškiantis svetimą (dažniausiai rusų) kalbos žodį ar frazę, netinkamai vartojamą lietuvių kalboje (pvz., dėl nemokėjimo, apsileidimo ar stilių maišymo). Gali būti vertinamas neigiamai, kaip kalbos klaida ar grynakalbystės priešprieša.
Pavyzdžiai:
1. Vietoj „atsisiųsti“ sakyti „skaičiuoti“ (iš rus. скачать).
2. Vietoj „kabina“ (lėktuve) sakyti „salonas“ (iš rus. салон).
3. Vietoj „atsiliepimas“ sakyti „atsakymas“ (iš rus. отзыв reikšme „atsiliepimas“).
4. Frazė „iš mano pusės“ (iš rus. с моей стороны) vietoj „mano nuomone“.
Trumpiau: tai kalbinė skola, dažnai atsirandanti dėl tiesioginio vertimo ar įpročio.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.