„Ašutsmakris“ – tai žodis, sukurtas lietuvių poeto ir vertėjo Henriko Nagio. Jis yra sudurtinis žodis, sudarytas iš dviejų dalių:
- Ašut- – kilęs iš žodžio „ašutė“ (senas terminas, reiškia „kiauras maišas“ arba „krepšys“).
- -smakris – siejama su „smakra“ (smakras) arba „smakras“ kaip simbolis valgymo, ryjimo.
Apytikslė reikšmė:
Žodis metaforiškai gali reikšti „prarytuvą“, „kąsį“ arba „tą, kuris rytų be sąmojo“ – pavyzdžiui, kažką, kas gali praryti daug, kaip didelis krepšys ar bedugnė. Jis dažnai naudojamas poetiniame kontekste, siekiant sukurti vaizdingą, neįprastą įvaizdį.
Pavyzdžiai:
1. Originalus H. Nagio eilėraščio fragmentas:
„Ašutsmakris nakties, praryk mane“ – čia „nakties ašutsmakris“ simbolizuja tamsą, naktį kaip gilią, praryjančią jėgą.
2. Metaforinis vartojimas:
„Miestas – didžiulis ašutsmakris, kuris rytų visas problemas be pėdsakų.“
Trumpai:
Tai poetinis neologizmas, reiškiantis „prarytuvą“ ar „bedugnę“, sukurtas Henrikui Nagiui. Naudojamas vaizdingai, dažniausiai literatūroje.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.