Surtitrai – tai scenos ar ekrano tekstų vertimai ar subtitrai, rodomi realiu laiku (dažniausiai viršuje ar šone), kad žiūrovai galėtų suprasti kalba sakomą spektaklyje, operoje ar koncerte.
Pavyzdžiai:
1. Operoje itališkai dainuojant, lietuviški surtitrai rodomi virš scenos.
2. Tarptautiniame teatre festivalyje spektaklis prancūzų kalba turėjo anglų surtitrus.
3. Koncerte su užsienio atlikėjais ekrane šone buvo rodomi dainų vertimai.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.