„Ispanakalbis“ – tai neigiamas žodis, reiškiantis žmogų, kuris kalba ispaniškai, bet nekalba lietuviškai arba nemoka lietuvių kalbos, nors gyvena Lietuvoje. Dažnai vartojamas su prieskoniu neapykantos ar panieka.
Pavyzdžiai:
1. „Jis čia gyvena jau dešimt metų, bet vis dar ispanakalbis – nei žodžio lietuviškai.“
2. „Kai kurie imigrantai tėra ispanakalbiai, nes nesistengia išmokti vietos kalbos.“
Pastaba:
Šis terminas gali būti įžeidžiantis, todėl rekomenduojama vartoti neutralius atitikmenis (pvz., „nekalbantis lietuviškai“).
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.