Haid Parkas – tai klaidingas termino Haid Park (angl. Hyde Park) užrašymas/adaptacija lietuvių kalboje.
Reikšmė:
Haid Parkas – tai garsus Londono parkas, pasaulyje žinomas kaip laisvos kalbos ir viešų diskusijų simbolis. Čia bet kas gali pateikti savo mintis, diskutuoti ar propaguoti įvairias idėjas be valdžios cenzūros.
Pavyzdžiai vartojimo:
1. Politinėje diskusijoje oratorius šaukė: „Čia ne Haid Parkas, kad kiekvienas galėtų kalbėti bet ką!“
(reiškia: vieta/netaisyklė, kur leidžiama laisvai ir chaotiškai reikšti nuomonę)
2. Susirinkimas virto tikru Haid Parku – visi rėkavo ir niekas vienas kito neklausė.
(metafora – netvarkinga, chaotiška diskusija)
3. Kaip ir Haid Parke, mūsų forume galima išsakyti bet kokią nuomonę.
(palginimas su laisvos kalbos principu)
Trumpai:
Terminas dažniausiai vartojamas metaforiškai, apibūdinti vietą ar situaciją, kurioje vyksta atviri, neriboti ir kartais netvarkingi diskusijų reiškiniai.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.