„Alochoras“ – tai senovės graikų kalbos žodis, reiškiantis „nesvetingas“, „šaltas“, „priešiškas svečiams ar svetimšaliams“.
Jis sudarytas iš priešdėlio a- (neigimas) ir žodžio „xenos“ (svečias, svetimšalis). Priešingybė – „filoxenos“ (svetingas).
---
Pavyzdžiai vartosenoje:
1. Istorinis / mitologinis kontekstas:
„Senovės graikai laikė alochorus tuos, kurie pažeidžia svetingumo (xenia) taisykles – pavyzdžiui, nepriėmė svečio arba jį įžeidė.“
2. Metaforinis vartojimas:
„Šalis, uždari sienos ir agresyvi užsienio politika, gali būti apibūdinta kaip alochora.“
3. Literatūroje:
„Homeras „Odisėjoje“ pavaizdavo kiklopą Polifemą kaip alochorą, nes jis užpuolė Odisėją ir jo bendrakeleivius, nors tie buvo jo svečiai.“
---
Trumpai: „Alochoras“ – nesvetingas asmuo ar vieta, priešingybė svetingumui, dažnai siejama su senovės graikų kultūrine ir moraline norma.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.