"Uretanai" – tai lietuviškas žodis, reiškiantis "nepavyksta", "nesiseka", "neina" arba "negalima". Jis dažniausiai vartojamas kalbant apie nesėkmingą veiksmą, bandymą ar situaciją, kai kažkas nepasiekiama ar neįmanoma.
Pavyzdžiai:
1. "Uretanai atidaryti šią skardinę – reikės peilio."
(Nepavyksta atidaryti šios skardinės.)
2. "Uretanai susitikti šią savaitę – visi užimti."
(Neįmanoma susitikti šią savaitę.)
3. "Bandžiau ją paskambinti, bet uretanai – telefono nėra."
(Bandžiau jai paskambinti, bet nepavyko – telefono nėra.)
Pastaba: Žodis dažniausiai vartojamas šnekamojoje kalboje, ypač tarp jaunesniųjų kartų. Jis kilęs iš rusų kalbos žodžio "не получается" (nepavyksta), tačiau lietuvių kalboje jis įsitvirtino kaip patogus, trumpas atsakymas ar išsireiškimas.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.