„Santimas“ – tai lietuvių kalbos žodis, reiškiantis nedidelę pinigų sumą, menką vertę arba nieką nereikšmingą dalyką. Dažnai vartojamas su neigiamu atspalviu, pabrėžiant, kad kažkas verta labai mažai arba visai nieko.
Pavyzdžiai:
1. Finansinis kontekstas:
„Už tą darbą jis gavo tik kelis santimus.“
(Čia „santimai“ gali reikšti labai mažus pinigus, neproporcingai mažą atlygį.)
2. Vertės menkinimas:
„Tavo pasiteisinimai man santimo neverti.“
(Reiškia, kad pasiteisinimai yra visiškai nereikšmingi, nieko verti.)
Sinonimai:
- Grašis (seniau vartotas)
- Niekas, menkniekis
- Drobė (šnek.)
Pastaba: Žodis kilęs iš „santimas“ kaip mažiausios piniginės vertės vieneto (pvz., euro cento atitikmuo), tačiau šnekamojoje kalboje įgijo platesnę, dažnai metaforinę reikšmę.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.