"Peonas" – tai daugiskaitos forma nuo "peona", kuri ispanų kalboje reiškia:
1. Paprastą darbininką/įprastą darbuotoją – dažniausiai fizinį darbą atliekantį žmogų, dažnai su sąlygine neigiama konotacija (žemas kvalifikacijos lygis, žema padėtis).
2. Šachmatų figūrą – paprastai vadinamą „pėstininku“ (lietuvių kalboje).
Pavyzdžiai:
1. Darbininko prasmė:
- Los peonas trabajan en el campo desde el amanecer.
(„Darbininkai dirba lauke nuo aušros.“)
- En esa fábrica, los peonas reciben un salario muy bajo.
(„Toje fabrike darbininkai gauna labai mažą atlyginimą.“)
2. Šachmatų prasmė:
- Perdió dos peonas en los primeros movimientos.
(„Jis prarado du pėstininkus pirmuosiuose ėjimuose.“)
- Los peonas son las piezas más numerosas en el ajedrez.
(„Pėstininkai yra daugiausiai figūrų šachmatuose.“)
Pastaba:
Lietuvių kalboje šis žodis tiesiogiai nenaudojamas, tačiau kontekste gali būti verčiamas kaip „darbininkai“ (ekonominėje/socialinėje prasmėje) arba „pėstininkai“ (šachmatų terminija).
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.