"Eo ipso" lotynų kalba reiškia "tuo pačiu", "automatiškai" arba "jau iš to paties". Ši frazė nurodo, kad vienas faktas ar teiginys logiškai išplaukia iš kito, be papildomų veiksmų ar paaiškinimų.
Trumpai:
Tai reiškia, kad kažkas yra tiesioginė, neišvengiama pasekmė ar dalis kito dalyko.
Pavyzdžiai:
1. Teisėje:
"Jei įrodysite, kad veiksmas buvo padarytas sąmoningai, tai eo ipso bus įrodyta kaltė."
(Jei įrodomas sąmoningumas, automatiškai įrodoma ir kaltė – viena išplaukia iš kitos.)
2. Filosofijoje / logikoje:
"Jei pripažįstate, kad visi žmonės turi teisę į laisvę, tai eo ipso pripažįstate ir teisę į saviraišką."
(Viena teisė logiškai apima ir kitą.)
3. Kasdienėje kalboje (dažniau rašytinėje ar formalioje):
"Jis buvo paskirtas vadovu, ir eo ipso atsakingas už komandos rezultatus."
(Vadovo pareigos automatiškai reiškia atsakomybę už rezultatus.)
Pastaba:
Ši frazė dažniausiai vartojama akademiniuose, teisiniuose ar filosofiniuose tekstuose, siekiant pabrėžti logišką ryšį tarp dviejų dalykų.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.