Jaunimo kalboje (ypač lietuviškoje internetinėje kultūroje) žodis "vitaminas" dažnai vartojamas kaip švelnus, humoristiškas ar meilus žmogaus apibūdinimas, ypač kalbant apie patrauklų, malonų ar teigiamą asmenį.
Pagrindinės reikšmės:
1. Patrauklus žmogus – dažniausiai apie vaikiną, bet gali birti ir apie merginą.
Pvz.: „Pažiūrėk į tą vaikiną – tikras vitaminas!“
2. Simpatiškas, charizmatiškas – asmuo, kuris tiesiog „teigiamai įkvepia“.
3. Geras, malonus žmogus – kartais net be romantinių konotacijų, tiesiog kaip komplimentas.
4. Sveikatai naudingas kaip vitaminas – metafora, kad žmogus gerina kitų nuotaiką ar „prideda energijos“.
Kilmė:
Palyginimas su vitaminais atsirado dėl asociacijos, kad vitaminai yra naudingi, reikalingi ir teigiamai veikiantys. Taip perkeliant šią idėją į žmones, kalbama, kad toks žmogus yra „geras sveikatai“ – t.y., gerina aplinkinių emocinę būseną.
Naudojimo kontekstas:
- Dažniausiai pokalbiuose tarp draugų, socialiniuose tinkluose, komentaruose.
- Retai vartojamas rimtuose ar oficialiuose kontekstuose.
- Populiaru tarp jaunesniojo ir vidutinio amžiaus žmonių.
Panašūs posakiai:
- „Vitaminėlis“ – dar meiliau/žaismingiau.
- „Sveikata“ – panašiai, bet rečiau.
- „Saulė“ – apie žmogų, kuris šviečia teigiamumu.
Jei esi užsienietis(-ė), svarbu žinoti, kad tai ne medicininis terminas, o šnekamoji, net šiek tiek žaisminga kalba!
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.