Jaunimo kalboje (ypač tarp jaunesnės kartos) žodis "magazinas" dažnai reiškia "tėvas" arba "tėtis". Tai yra žargoninis, šiek tiek žaismingas ar net švelniai niekuojantis terminas, kuriuo kartais vaikai ar paaugliai nusako savo tėvą.
Pavyzdžiai vartojimo:
- "Mūsų magazinas šiandien leido pinigų į klubą." (Mūsų tėtis šiandien leido pinigų į klubą.)
- "Magazinas pyksta, jei grįžtu vėlai." (Tėtis pyksta, jei grįžtu vėlai.)
Kilties paaiškinimas:
Žodis kilo iš rusų kalbos žargono, kur "магазин" (magazinas) taip pat gali reikšti "tėvą". Rusų kalboje šis žargonas atsirado dėl žodžio "мага" (maga), kuris reiškia "motina", o prie jo pridėjus priesagą "-зин" susidarė atitikmuo tėvui. Lietuvių kalboje šis žodis perėmė tą pačią reikšmę, nors originaliai "magazinas" lietuvių kalboje reiškia "parduotuvę" arba "sandėlį".
Pastaba: Šis žodis nėra oficialus ar mandagus, todėl jį vartoti reikia atsargiai – dažniausiai jis naudojamas neformaliuose pokalbiuose tarp draugų, bet nekreipiantis į pačius tėvus ar kitus suaugusius.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.