Lietuvių jaunimo kalboje žodis "la" dažniausiai yra atsakymo dalis arba pritarimo žymeklis, panašus į anglų kalbos "yeah", "yep" arba tiesiog patvirtinimą. Jis vartojamas neformalioje komunikacijoje, ypač pokalbiuose internetu (pvz., žinučių programėlėse, socialiniuose tinkluose).
Pagrindinės reikšmės:
1. Pritarimas – pvz.:
– Ar ateisi vakare? – La, ateisiu.
(„Taip, ateisiu“)
2. Atsakymo sutrumpinimas – vietoj pilno sakymo „taip“ arba „gerai“.
3. Pokalbio tęsimo signalas – panašiai kaip „aha“ arba „taip, klausau“.
Kilme:
Tikslus atsiradimo šaltinis neaiškus, tačiau galimai susijęs su:
- Bendravimo greičiu internetu (trumpinimai)
- Įtakos iš kitų kalbų (pvz., anglų „yeah“ → „ya“ → „la“)
- Jaunimo slangui būdingu kūrybiškumu.
Naudojimo kontekstas:
Dažniausiai – draugiškuose pokalbiuose, neformaliuose pranešimuose. Nevartotina oficialioje ar rimtoje komunikacijoje.
Jei norite, galiu paaiškinti ir kitus jaunimo kalbos žodžius!
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.