Jaunimo kalboje žodis "dirbti" dažnai vartojama ne tiesiogine prasme, o kaip slengas posakis, reiškiantis:
1. "Dirbti" kaip "būti gera / šauniai atrodyti / veikti"
Pavyzdžiui:
"Tavo nauji marškiniai tikrai dirba!" – reiškia, kad marškiniai atrodo labai gerai, stilingai, "susitvarkę".
"Šitas filmas dirba!" – filmas patinka, įdomus, veikia (emociškai ar humoro prasme).
2. "Dirbti" kaip "stengtis, dėti pastangas" (bet jaunatniškiau, kartą su šiek tiek sarkazmo ar pasipūtimo)
Pavyzdžiui:
"Aš dirbu savo formą!" – stengiuosi, treniruojuosi.
"Jis dirba savo įvaizdį." – actively working on his image.
3. "Dirbti" kaip "veikti efektyviai" (apie daiktus, idėjas)
Pavyzdžiui:
"Šitas metodas dirba!" – metodas veikia, duoda rezultatų.
4. Kartais – tiesiogiai apie darbą, bet su švelniu jaunatnišku atspalviu, pvz.:
"Šiandien reiks dirbti iki vakaro" – gali būti pasakoma ne visai rimtai, o kaip "teks paįvairinti".
Trumpai: jaunimo kalboje "dirbti" dažniausiai reiškia ne fizinį darbą, o "būti efektyviam, stilingam, veikti, dėti pastangas" – priklausomai nuo konteksto.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.