Vokiečiavimas – tai lietuvių kalbos žodis, reiškiantis per didelį vokiečių kalbos, kultūros ar įtakos priėmimą, dažnai su neigiamu atspalviu (pvz., kalbos gadinimas, savo kultūros apleidimas).
Pavyzdžiai:
1. Kalboje:
Vartoti vokiškus žodžius vietoj lietuviškų, pvz., sakyti „handlas“ vietoj „parduotuvė“ ar „baumonteris“ vietoj „statybininkas“.
2. Kultūroje:
Perteklinis vokiškų tradicijų, švenčių ar madų sekimas, nepritariant jų prie savųjų.
Trumpai:
Tai pavyzdinė kalbinė asimiliacija arba per didelis paklusnumas vokiečių įtakai.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.