„Vietinti“ reiškia pakeisti svetimą žodį, terminą ar pavadinimą į gimtąją kalbą (dažniausiai į lietuvių), sukurti atitikmenį, kuris atspindėtų reikšmę ir skambėtų natūraliai.
Pavyzdžiai:
1. „Kompiuteris“ (vietoj computer).
2. „Aviabiletis“ (vietoj aviabilietas ar ticket).
3. „Pelės“ (vietoj mouse – kompiuterio įrenginys).
4. „Žiniasklaida“ (vietoj media).
5. „Slankusis langas“ (vietoj slider ar pop-up).
Svarbu: Vietinimas skiriasi nuo tiesioginio vertimo – jis siekia kalbinį atitikmenį, o ne pažodinį atkartojimą.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.