Tolkas – tai kalbų vertėjas, dirbantis realiu laiku (pvz., per pokalbį, susirinkimą, konferenciją), skirtingai nuo vertėjo, kuris dažniausiai verčia rašytinius tekstus.
Pavyzdžiai:
1. Konferencijoje – tolkas verčia kalbą į kelias kalbas per tarptautinį renginį.
2. Teisme – užtikrina, kad nesuprantantis kalbos asmuo suprastų bylą.
3. Medicinoje – padeda gydytojui ir pacientui susikalbėti.
4. Verslo derybose – palengvina komunikaciją tarp partnerių iš skirtingų šalių.
Trumpai: Tolkas – realaus laiko kalbų tarpininkas, veikiantis žodžiu.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.