Tiekon – tai lietuviškas žodis, reiškia "tiek ir kon" (angl. so what). Vartojamas norint parodyti abejones, abejingumą arba sumenkinti ką nors sakantį.
Pavyzdžiai:
- "Jis laimėjo konkursą." – "Tiekon, jis vis tiek nepatyręs."
- "Šiandien lyja." – "Tiekon, vis tiek turiu eiti."
- "Jis pyksta." – "Tiekon, man nerūpi."
Trumpai: Tai neformali reakcija, panaši į "ir kas iš to?" ar "na ir?".
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.