Šakiakotis – tai lietuviškas kalbos reiškinys, kai vienas žodis ar frazė turi dvi ar daugiau skirtingų reikšmių, priklausomai nuo konteksto. Tai gali būti homonimai, daugiaprasmiai žodžiai ar idiomos.
Pavyzdžiai:
1. Žodis „liežuvis“:
– Kūno organas: „Nusikando liežuvį.“
– Kalba: „Mokosi užsienio liežuvio.“
2. Žodis „rankas“:
– Kūno dalis: „Plaukiojo plačiomis rankomis.“
– Darbą: „Ėmėsi naujo darbo rankomis.“
3. Frazė „laikyti uodegą“:
– Būti atsargiam: „Reikia laikyti uodegą, kalbant su viršininku.“
– Slėpti ką nors: „Jis laikė uodegą, nenorėdamas atsakyti.“
4. Žodis „šviesa“:
– Apšvietimas: „Įjunk šviesą.“
– Supratimas: „Galiausiai jam užėjo šviesa.“
Trumpai: Šakiakotis – žodis/frazė su keliais prasmės variantais, kuriuos nustato kontekstas.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.