„Skersvokietukas“ yra žeminamoji arba juokingu būdu nusakanti lietuviška formacija, sudaryta iš žodžių „skersas“ (įstrižas, iš šono) ir „vokietis“. Nusako vokietį, kuris kalba lietuviškai su stipria vokiška akcentu, keisdamas ar iškraipydamas žodžius – panašiai kaip „lietuvis, kalbantis sulaužyta vokiškai“ būtų vadinamas „kreivaburniu“.
Pavyzdžiai:
1. Kontekste:
> Vokietis bandė pasakyti: „Aš noriu pyragėlio“, bet ištarė: „Aš noriu pīrāģėlė“ su vokišku garsu.
> Pažįstamas tarė: „Tai tipiškas skersvokietukas!“
2. Frazė:
> „Jis išmoko lietuvių per mėnesį, bet vis dar kalba kaip skersvokietukas – girdisi, kad ne gimtoji kalba.“
Trumpai:
Tai neoficialus, švelniai juokaujantis terminas, apibūdinantis vokietį, kalbantį lietuviškai su akcentu ir klaidomis.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.