„Razsitaraskoti“ yra žargoninis veiksmažodis, kilęs iš rusų kalbos žodžio „растаращиться“ (stengtis, įdėti pastangų). Lietuvių kalboje jis reiškia stengtis, įdėti pastangų, stropiai dirbti ar kovoti dėl kažko.
Pavyzdžiai:
1. „Jis labai razsitaraskojo, kad išlaikytų egzaminą.“
(Stropiai mokėsi, stengėsi.)
2. „Visai nereikia taip razsitaraskoti – problemą galima išspręsti paprasčiau.“
(Nereikia taip intensyviai stengtis.)
3. „Komanda razsitaraskojo iki paskutinės minutės, bet pralaimėjo.“
(Kovojo iš visų jėgų.)
Pastaba: Žodis dažniausiai vartojamas šnekamojoje kalboje ar ironiškai.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.