„Piensunkė“ yra šnekamojoje kalboje vartojamas žodis, reiškiantis pieną, kurio riebumas yra 0,5–1 % (dažniausiai 0,5 %). Tai labai liesas, beveik neriebus pienas.
Pavyzdžiai:
1. Pirk „piensunkę“, nes dėstytoja rekomendavo mažinti riebalų kiekį mityboje.
2. Kavai naudoju tik 0,5 % riebumo „piensunkę“.
3. Šis receptas reikalauja 1 % riebumo pieno, tai gi paprasta piensunkė!
Pastaba: Terminas nėra oficialus, bet plačiai suprantamas Lietuvoje. Oficialiai vartotinas pavadinimas – „pienas 0,5 % riebumo“ arba „pienas 1 % riebumo“.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.