„Pateponė“ – tai žargoninis žodis, reiškiantis pėdą arba koją (dažniausiai vartojamas šnekamojoje kalboje, kartais su šiek tiek juokelio ar paniekos atspalviu).
Pavyzdžiai:
1. „Atsitiesk, nėra kur pateponių dėti!“ (atsitiesk, nėra kur kojų dėti).
2. „Įšovė į pateponę“ (įšovė į koją).
3. „Neša savo patepones į vonią“ (neša kojas į vonią).
Kilmė:
Tikriausiai kilęs iš lenkų kalbos žodžio „patelnia“ (delnas, plaštaka), bet lietuvių kalboje perprastas kaip kojos dalis.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.