pateksena


"Pateksena" – tai kalbinė klaida, kai žodis ar sakinys neteisingai perkeliamas iš vienos kalbos į kitą tiesioginiu vertimu, pažeidžiant tikslinės kalbos gramatiką, stilistiką ar logiką. Tai dažnai atsitinka dėl skirtingų kalbų struktūrų neatitikimo.

Pavyzdžiai:
1. Iš anglų kalbos:
- "Aš turiu 20 metų" (iš angl. "I am 20 years old"), nors teisingai lietuvių kalba – "Man yra 20 metų".
- "Padėk tai ant stalo" (iš angl. "Put it on the table"), nors dažniau vartotina – "Padėk tai ant stalo" (čia klaida mažiau pastebima, bet pavyzdys iliustruoja tiesioginį vertimą).

2. Iš rusų kalbos:
- "Aš esu įsitikinusi" (iš rus. "Я уверена"), nors lietuviškai – "Aš tuo įsitikinusi" arba "Aš tikra".

Trumpai:
Pateksena – tai "kalbinis atžalas", kai per vertimą išsaugoma svetimos kalbos konstrukcija, bet pažeidžiama gimtosios kalbos taisyklės. Dažnas reiškinys kalbant ar verčiant tekstus.


Jei žinote tikslesnę informaciją paaiškinančią 'pateksena' reikšmę, galite ją pakeisti: REDAGUOTI BETA
Įrašas
Paaiškinimas

Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.


Kalbų žodynaiJaunimo žodynasVertimasTerminaiTarptautiniai žodžiaiVardaiPavardėsKirčiavimasSapnininkas
© 2020 - 2026 www.zodynas.lt
Draugai: TV Programa Vārdnīca Skaičiuoklė